简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

آلية ثلاثية الأطراف في الصينية

يبدو
"آلية ثلاثية الأطراف" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 三方机制
أمثلة
  • وتم إنشاء آلية ثلاثية الأطراف بين حكومتي إكوادور وكولومبيا والمفوضية لتشجيع الحلول الدائمة.
    厄瓜多尔和哥伦比亚政府与难民署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。
  • وستواصل اليونيفيل تيسير وقيادة آلية ثلاثية الأطراف بها ممثلون للقوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية.
    联黎部队将继续主持和领导黎巴嫩武装部队和以色列国防军均派代表参加的三方机制。
  • وفي هذا الصدد، ستواصل اليونيفيل تيسير وقيادة آلية ثلاثية الأطراف مع ممثلين من القوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية.
    在这方面,联黎部队将继续推动并领导一个黎巴嫩武装部队和以色列国防军均派代表参加的三方机制。
  • وتسوَّي عادة المنازعات التجارية بواسطة آلية ثلاثية الأطراف تتألف منها اللجنة المشرفة على عمال البلدة وتشكل من موظف من وزارة العمل بوصفه أمين اللجنة، وصاحب العمل أو المدير والمستخدم.
    劳资纠纷通常通过三方机制解决,成员包括由劳动部官员担任秘书的城镇工人监督委员会、雇主或其经理、和雇员。
  • وفي هذا الصدد، سوف تستمر اليونيفيل في تيسير وقيادة آلية ثلاثية الأطراف تضم ممثلين عن القوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية لمناقشة المسائل التشغيلية والأمنية، بما في ذلك وضع علامات مرئية على الخط الأزرق.
    在这方面,联黎部队将继续推动和领导一个有黎巴嫩武装部队和以色列国防军代表参加的三方机制,讨论业务和安全事项,包括明显标出 " 蓝线 " 。
  • وفي هذا الصدد، ستواصل اليونيفيل قيادة وتسهيل آلية ثلاثية الأطراف تضم ممثلين عن القوات المسلحة اللبنانية وجيش الدفاع الإسرائيلي باعتبارها الآلية المركزية للاتصال والتنسيق وبوصفها وسيلة لمعالجة الأمور التشغيلية والأمنية، بما في ذلك انتهاكات قرار مجلس الأمن 1701(2006).
    在这方面,联黎部队将继续领导和促进同黎巴嫩武装部队和以色列国防军代表组成的三方机制,这是联络与协调中心机制,也是解决业务和安全问题的手段,包括违反第1701(2006)号决议问题。
  • وكذلك واصلت القوة قيادة وتيسير آلية ثلاثية الأطراف تضم ممثلين عن الجيش اللبناني وجيش الدفاع الإسرائيلي، باعتبارها الآلية المركزية للاتصال والتنسيق وبوصفها وسيلة لمعالجة الأمور التشغيلية والأمنية، بما في ذلك انتهاكات قرار مجلس الأمن 1701 (2006).
    联黎部队还继续领导并推动一个黎巴嫩武装部队和以色列国防军均派代表参加的三方机制,将其作为联络和协调的核心机制,并作为解决各种行动和安全问题的手段,包括应对违反第1701(2006)号决议的行为。